Глава X.
Глава X.
— Скажи Каменбак?, что мн? изв?стно его зав?тное желаніе, и что оно исполнится; но для этого ему необходимо произнести роковыя слова. — Агмахдъ склонилъ голову и, повернувшись, молча покинулъ святилищ?. Я снова очутился съ ней одинъ на одинъ, все продолжая смотр?ть на нее; она подошла ко мн? и въ упоръ уставилась на меня своими грозными очами. Вдругъ она пропала, а вм?сто нея, на томъ м?ст?, гд? она стояла, появился золотистый св?тъ, который постепенно превратился въ чудный предметъ, какого я до сихъ поръ еще никогда не видалъ. То было разв?систое дерево, густая листва котораго св?шивалась внизъ, подобно роскошнымъ волосамъ; тамъ и сямъ, среди в?токъ его, покрытыхъ большими пучками цв?товъ огненныхъ отт?нковъ, порхало множество веселыхъ птичекъ съ блестящимъ золотистымъ опереніемъ, При вид? ихъ у меня зарябило въ глазахъ, и я громко вскрикнулъ отъ восторга:
— О; дай мн? одну изъ этихъ пташекъ, чтобы она летала среди моихъ растеній и жила бы на нихъ, какъ на этомъ дерев?! — взмолился я.
— У тебя ихъ будутъ сотни, которыя станутъ любить тебя, ц?ловать въ уста и клевать у тебя изо рта; а со временемъ я теб? дамъ садъ, въ которомъ будетъ расти вотъ такое же дерево и вс? птицы небесныя полюбятъ тебя. Но для этого ты долженъ повиноваться моимъ приказаніямъ. А теперь заговори съ Каменбакой и вели ему войти въ капище.
— Входи — сказалъ я — пусть войдетъ Каменбака.
Онъ вошелъ и остановился у входа во внутреннюю пещеру. Въ то-же мгновеніе дерево исчезло, и я увид?лъ передъ собою мрачное вид?ніе съ его хищнымъ взглядомъ и разв?вающейся сверкающей одеждой; глаза его были устремлены на жреца.
— Передай ему, — медленно заговорило оно, что его зав?тное желаніе сбудется; онъ хочетъ любви и получитъ ее. Вокругъ себя, въ храм?, онъ видитъ лишь холодныя лица и чувствуетъ, что сердца жрецовъ охлад?ли къ нему; а ему хот?лось бы вид?ть ихъ у своихъ ногъ, поклоняющимися ему, ползающими на кол?няхъ, на все согласными рабами. Такъ оно теперь и будетъ, ибо, отнын?, онъ возьметъ на себя обязанность, лежавшую до сихъ поръ на мн?, заботу объ удовлетвореніи ихъ похотей, а они, взам?нъ этого, поставятъ его на пьедесталъ, выше котораго буду лишь я одна. Достаточно-ли высока награда.
Эти посл?днія слова были произнесены ею тономъ глубочайшаго пренебреженія, и на ея страшномъ лиц? я прочелъ презр?ніе къ ничтожнымъ, узкимъ пред?ламъ его честолюбія; но въ моей передач? всякая язвительность пропала изъ ея р?чи. Каменбака склонилъ голову, и лицо его загор?лось огнемъ какого-то страннаго упоенія.
— Да! — отв?тилъ онъ.
— Такъ произнеси же роковыя слова!
Лицо его мгновенно исказилось выраженіемъ смертельной тоски; онъ упалъ на кол?ни и, поднявъ высоко надъ головой вытянутыя руки, проговорилъ:
— Отнын? я никого не люблю, хотя самъ буду любимъ вс?ми! — Созданіе тьмы устремилось къ нему и коснулось рукой его головы, говоря: — Ты — мой!
Она отвернулась отъ него; на лиц? ея стояла усм?шка, мрачная и холодная, какъ с?верный морозъ. Мн? показалось, что по отношенію къ Каменбак? она была наставницей и руководительницей, тогда какъ съ Агмахдомъ она обращалась, скор?е, какъ царица съ главнымъ любимцемъ, какъ съ могущественнымъ челов?комъ, котораго она и ц?нила и боялась.
— А теперь, дитя, — обратилась она ко мн?: — теб? предстоитъ д?ло. Въ этой книг? — зав?тныя желанія, самыя сердца жрецовъ, которыхъ я предназначила себ? въ рабы. Возьми ее въ руки и унеси съ собой. Рано утромъ, какъ только проснешься, Каменбака придетъ къ теб?, и ты прочтешь ему первую страницу въ ней. Справившись съ первой задачей, онъ снова появится у тебя рано по утру, чтобы ты прочиталъ ему вторую страницу, и такъ дал?е, пока не будетъ прочтена вся книга. Передай ему мои слова, и пусть онъ никогда не отчаивается при вид? затрудненій, ибо по м?р? того, какъ онъ будетъ преодол?вать ихъ, его власть все будетъ расти, а когда все будетъ исполнено, онъ станетъ выше вс?хъ… А теперь теб? нуженъ отдыхъ: ты утомился, и я не хочу, чтобы жрецы причиняли теб? вредъ, такъ какъ ты долженъ вырасти сильнымъ, мощнымъ, достойнымъ моей милости.
Я повторилъ ея слова жрецу, стоявшему у входа, скрестивши на груди руки и такъ низко опустивъ голову, что я не могъ вид?ть его лица. Когда я кончилъ, онъ поднялъ ее и произнесъ:
— Повинуюсь! — Лицо его еще носило сл?ды того страннаго огня, который я вид?лъ на немъ передъ т?мъ.
— Вели ему удалиться и послать сюда Агмахда, — приказала она. Выслушавши эти слова, онъ спокойно вышелъ вонъ; его движенія ясно свид?тельствовали о томъ, что онъ ничего, кром? тьмы, зд?сь не видалъ. Минуту спустя, Агмахдъ стоялъ ужъ у входа. Женщина приблизилась къ нему и опустила руку на его лобъ; при этомъ прикосновеніи Агмахдъ улыбнулся, а я увид?лъ на голов? его в?нецъ.
— Онъ будетъ твоимъ, — проговорила она. — Передай Агмахду, что на земл? есть только одинъ в?нецъ выше этого, но того онъ и самъ не захот?лъ бы носить. Ну, теперь кр?пко обхвати книгу руками и вели ему взять тебя на руки и отнести на твое ложе.
Пока я повторялъ ея слова, она подошла ко мн? и коснулась моего чела; охваченный глубокой, сладкой истомой, я усп?лъ только подумать, что слова, в?роятно, замираютъ на моихъ устахъ, но повторить ихъ я ужъ не былъ въ состояніи: все исчезло передо мною, и я заснулъ.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 3 Переселение душ…13 Глава 4 Прошлые жизни великих людей…20
Глава 3 Переселение душ…13 Глава 4 Прошлые жизни великих людей…20 This file was createdwith BookDesigner
Глава SEQ Глава * ARABIC 4. ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ БОЛЕЗНЕЙ
Глава SEQ Глава * ARABIC 4. ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ БОЛЕЗНЕЙ На следующий день мы снова встретились с Любашей. Я приготовил список болезней, для лечения которых требовались народные рецепты.Опять вышел Серафим Саровский и дал подробные ответы на все
Глава SEQ Глава * ARABIC 5. ЧТО СЕЙЧАС ПРОИСХОДИТ В ПЕРЕПРАВНОЙ
Глава SEQ Глава * ARABIC 5. ЧТО СЕЙЧАС ПРОИСХОДИТ В ПЕРЕПРАВНОЙ В августе 2005 года я в очередной раз приехал к Любаше в станицу Переправная.В усадьбе у Любы можно было заметить множество новых сооружений, строительство шло полным ходом.Сама хозяйка поместья выглядела усталой.
Глава SEQ Глава * ARABIC 6. КТО МЕШАЛ РАЗВИТИЮ МЕДИЦИНЫ
Глава SEQ Глава * ARABIC 6. КТО МЕШАЛ РАЗВИТИЮ МЕДИЦИНЫ Небольшой рассказ о том, как строились отношения между медициной и религией на протяжении последних пятисот лет.Чтобы понять, насколько изменилась медицина хотя бы за последние пятьсот лет, мысленно представьте себе, что
Глава SEQ Глава * ARABIC 7. НЕИЗЛЕЧИМЫХ БОЛЕЗНЕЙ НЕТ
Глава SEQ Глава * ARABIC 7. НЕИЗЛЕЧИМЫХ БОЛЕЗНЕЙ НЕТ Да, это действительно так.Бог, создавая человека, заложил в него могучую программу самоисцеления.Но, к сожалению, правильно пользоваться этой программой умеет далеко не каждый. Люди до сих пор не могут поверить в свои
Глава SEQ Глава * ARABIC 8. КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ДИЕТУ
Глава SEQ Глава * ARABIC 8. КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ДИЕТУ Готовясь к этой теме, я просмотрел специальную литературу и подготовил небольшое вступление к следующей беседе.Диет в мире великое множество, их число измеряется тысячами. Вот названия некоторых из них - самых последних и
Глава 10
Глава 10 В декабре 1964 года я отправился с доном Хуаном собирать разные растения, необходимые для приготовления курительной смеси. Это был четвертый цикл. Собирал я, а дон Хуан просто следил, за моими действиями. Он убеждал меня не спешить, быть внимательным и все взвешивать,
Глава 11
Глава 11 Последняя запись в моих полевых тетрадях относится к событию, которое произошло в сентябре 1965 года. Это был последний урок дона Хуана, который я обозначил как «особое состояние необычной реальности», поскольку оно не имело отношения к ранее мною используемым
Глава 5. Глава с огоньком
Глава 5. Глава с огоньком Пожалуй, магия стихий, особенно магия Воды, вполне соответствует названию книги — «Обыкновенное чудо». Действительно, нам очень хорошо знакомы многие явления — природные или техногенные, — которые с определённой натяжкой могут быть отнесены к
Глава 17 Как промываются мозги (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 17 Как промываются мозги (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) «Мама, папа, я в порядке. У меня несколько царапин и ранок, но мне их обработали, и они заживают… Я слышала, что мама страшно расстроена, поэтому надеюсь,
Глава 18 Нейрологические основы промывания мозгов (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 18 Нейрологические основы промывания мозгов (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) Фундаментальный пример программирования мозга, который помогает нам понять трансформацию Келли, Линетт, Патти и себя самих, связан
Глава 19 Несколько слов о пузырях реальности в армии, тюрьме и секте (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном)
Глава 19 Несколько слов о пузырях реальности в армии, тюрьме и секте (Отрывок из книги Т. Лири «Нейрополитика», глава написана Т. Лири совместно с Р.А. Уилсоном) Для закрепления любого нового импринта реальности нужно постоянно проводить дополнительные мероприятия. По