LXXIX.
LXXIX.
Потечет королевская кровь, Монгурт, Марс, Эгийон,
Наполнены будут Бордо и Ланды,
Наварра, Бигорра — острия и колючки,
Умирая с голоду, будут есть желуди в Льеже,
LXXIX.
Потечет королевская кровь, Монгурт, Марс, Эгийон,
Наполнены будут Бордо и Ланды,
Наварра, Бигорра — острия и колючки,
Умирая с голоду, будут есть желуди в Льеже,
LXXIX. Черная кудрявая борода хитростьюПодчинит себе жестокий и гордый народ.Великий Хирен убьет копьемВсех пленников под знаменем
LXXIX. Вечный роковой порядок цепьюОборотится /придет крутить/ в последовательном порядке,Цепь будет прервана из Фокийского порта, Город взят, масса [взята]
LXXIX. Потечет королевская кровь, Монгурт, Марс, Эгийон, Наполнены будут Бордо и Ланды, Наварра, Бигорра — острия и колючки, Умирая с голоду, будут есть желуди в
LXXIX. Пышность религии сильно уменьшится /Святая помпа опустит крылья/ С приходом великого законодателя. Смиренный возвысится /смиренного возвысит, потревожит восставших, На земле родится его соперник /На земле не родится для него
LXXIX. К Тессину подойдут жители Луары, Гаронны, Соны, Сены, Тена и Жиронды, Пройдут по горам, проложив удобные тропы /Над горами воздвигнут помост/, Начнется конфликт, По выйдет из
LXXIX. Тот, кто мечом погубит отца, родится в Нонере /Девятом/ /Ноны/. Прольется кровь Горгоны. В чужой земле заставит всех молчать Тот, кто сожжет сам себя и своего
LXXIX. Командующий флотом обманным маневромЗаставит пугливых покинуть галеры.Вышедшие будут убиты, а их предводитель станет вероотступником.Позднее ему отплатят
LXXIX. Все старые дороги будут украшены.Приедут в Мемфис, пройдя через вершину /?/.Великий Меркурий [заберет -?] у Геркулеса цветок лилии,Заставляя дрожать землю, море и (многие]
LXXIX. Об этом годе. Здоровая весна, кровь, постоянные /серьезные/ волнения, ни в чем нет согласия, Бесконечные убийства, пленники, мертвецы, обвиняемые. Столько воды и чумы, мало всего остального, трубят рога. Захвачены, убиты, убегут, станут великими,