XXXIII.
XXXIII.
Геркулес, Король Римский и Датский.
Прозванный де Голлем трижды будет Проводником:
Задрожит Италия и человек святого Марка.
Первый среди всех прославленный Монарх.
XXXIII.
Геркулес, Король Римский и Датский.
Прозванный де Голлем трижды будет Проводником:
Задрожит Италия и человек святого Марка.
Первый среди всех прославленный Монарх.
XXXIII. У потока, ниже Вероны,Там, где он вливается в реку По,Будет большое кораблекрушение, и не меньшее — на Гаронне,Когда жители Генуи пойдут в эти
XXXIII. В городе, куда зайдет волк,Совсем рядом с этим местом будут враги.Чужое войско большую землю разграбит /испортит/,У стен и с Альп придут
XXXIII. Юпитер будет больше соединен с Венерой, чем с Луной,Появляясь с белой полноте.Венера спрятана под белизной Нептуна,Отраженная Марсом при помощи вырезанной /выгравированной/
XXXIII. Власти восставшего городаБудут крепко держаться, чтобы вновь обрести свободу,Убиты будут мужчины, несчастная схватка,Крики, вопли в Нанте, жалко будет
XXXIII. Из-за кровожадного Алюса/Его последняя рука кровожадным Алюсом/[Он] не сможет с моря /морем/ себя обезопасить,Между двумя реками [следует] опасаться военной руки,Черный гневный [человек] его заставит
XXXIII. Королевство и войско будут обмануты,Флот в затруднительном положении, проходы охраняются,Двое святых друзей придут, чтобы объединиться,Проснется давно уснувшая
XXXIII. Из Вероны и Виченцы появится великий человек, Который будет носить весьма недостойное прозвище И пожелает отомстить в Венеции. Он сам захватит часового и добудет
XXXIII. Геркулес, Король Римский и Датский.Прозванный де Голлем трижды будет Проводником:Задрожит Италия и человек святого Марка.Первый среди всех прославленный
XXXIII. Жестокая группировка в длинном одеянииПридет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов.Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии,Его обнаружит гуляющая
XXXIII. Немного позже наступит сильная нуждаИз-за того, что будет мало хлеба на землеДофинэ, Прованса и Виварэ.В Виварэ плохое предзнаменование:Отец съест сына,И будут есть коренья и желуди в
XXXIII Возможное. Все, что имеет начало, имеет конец, все, что рождается, – должно умереть: таков непреложный закон бытия. А как с истинами? Ведь есть истины, которых когда-то не было и которые «возникли» во времени. Таковы все истины, констатирующие факты. В 400 году до Р.X. не
XXXIII Рассказ Мульджи, весьма сокращенный мною, но в его устах переполненный подробностями, довел нас незаметно до обеденного часа, то есть до пяти часов пополудни.Кругом нас стоял невыносимый зной.Палящие лучи обливали как растопленным золотом мраморные стены и купола
ГЛАВА XXXIII (229) Пифагор совершенно ясно показал дружеское согласие всех со всеми: богов с людьми — через благочестие и умелое служение людей богам, основоположений — друг с другом, и вообще дружеское согласие души с телом, а разумной ее части с неразумными — через
Liber XXXIII — An Account of the A.*.A.* Отчет A.·.A.·. sub figura XXXIIIВпервые записанный на языке своей эпохи канцлером фон Эккартсгаузеном, здесь пересмотренный и переписанный Универсальным Шифром.A.*.A.*.Официальная публикация класса CВыпущен Орденом:D.D.S. 7 степень = 4 степеньO.S.V. 6 степень = 5
ГЛАВА XXXIII «По этой дороге, мастер, по этой!..»Наша дорога подходит к концу. Или — к началу?.. Все условно: времени — нет. Нет ничего, кроме времени. В общем, это одно и то же!..Но чья же гигантская фигура темнеет там, вдали, за серым туманом забвения, у самых истоков человеческой
XXXIII. Два отъезда После первых приветствий хорошенькую артистку засыпали вопросами. Никто не понимал, что означало её предложение Ольге ехать на Мартинику.На все вопросы Гермина таинственно улыбалась, откладывая объяснение до вечера.Когда вечером Ольга осталась одна с