Письма в будущее
Письма в будущее
Существует множество переводов писем Нострадамуса на разные языки, в том числе несколько переводов на русский со среднефранцузского, французского и даже английского и других языков. Нет нужды говорить о том, что самые точные переводы могли быть сделаны только со среднефран-цузского, а переводы, к примеру, с английского, не оставляют надежды на точный или хотя бы «в меру искаженный» перевод. При выборе того или иного перевода все должны понимать, что дважды переведенное произведение – это уже совсем другое произведение. Да и прямой перевод всегда нужно ставить под сомнение: а достаточно ли хорошо переводчик знает оба языка, умеет ли пользоваться словарем или программами-переводчиками, известными своим несовершенством? А четко ли он отделяет среднефранцузский от современного французского, или же имеет только общее представление об устаревших терминах и понятиях? Переводчики «загубили» на корню многих потенциальных исследователей наследия Нострадамуса, за что так и подмывает сказать им язвительное «спасибо». С другой стороны, без вклада каждого из них невозможно было бы найти лучший, наиболее точный перевод. Ведь победа самого достойного труда рождается в конкуренции.
Представленные дальше письма хотя и являются результатом моего анализа современных французских (не оригинальных!) текстов и десятков иных переводов, но это как раз самые точные, корректные и безошибочные переводы со сред-нефранцузского, затем французского языков на русский из всех существующих на сегодня. Вы, читатель, сможете убедиться в дальнейшем, что эти переводы не имеют целью как-то упростить или навязать определенное понимание написанного, они точно так же тяжело воспринимаются, как оригинальный текст на сложном языке доктора Нострадамуса. И точно так же ставят в тупик.
Итак, мы анализируем три самых известных письма провидца. Есть некоторые расхождения между старыми публикациями этих писем, а именно: в разное время по-разному писались слова и употреблялись знаки препинания, однако эти расхождения столь незначительны, а спорные слова настолько второстепенны (видимо, это объясняется тем, что самые «интересные» фразы предсказателя переписывались при переизданиях тщательно, а остальные не очень усердно), что не стоит заострять внимание на этих местах. Прочитайте послания как можно внимательнее, хотя в дальнейшем вам придется еще несколько раз вернуться к их прочтению, даже если вы счастливый обладатель живого и пытливого ума и обычно все схватываете с первого раза.
Союз «и» в посланиях Нострадамус обозначал знаком, и мы оставим эту деталь без изменений. В квадратных скобках помещены мои комментарии, примечания, переводы, а в круглых скобках, напомню, – варианты перевода отдельных слов или фраз. Только числа, данные в оригинальном написании прописью, я заменю цифрами – чтобы вам, читатель, легче было их находить в текстах. В отдельных предложениях за качество перевода не ручаюсь, поскольку современная программа-переводчик «PROMT XT» при переводе со среднефранцузского большую часть слов вообще не «узнает» по понятным причинам, а при переводе с французского иногда больше запутывает ситуацию, чем проясняет, и потому мне пришлось обращаться к разным существующим «переводам» старинных текстов на современный французский, чтобы работать уже с ними, пользуясь для проверки качества программного перевода словарем – чтобы подобрать наиболее точный перевод отдельных слов и выражений. С латынью, признаюсь, у меня возникли куда большие сложности, поэтому тут точность перевода несколько ниже.
Представленные далее переводы, тем не менее, значительно превосходят по качеству тексты, с которыми мне пришлось столкнуться ранее, так как удалось исправить немалое количество грубейших ошибок. Одновременно нужно было решить и другую задачу – не испортить общее впечатление, создаваемое этими, безусловно, притягательными посланиями, и сделать пусть даже «нелитературный» перевод, но зато как можно более точный.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
[Апокалиптическое будущее Европы; новое появление Атлантиды; будущее нашей расы]
[Апокалиптическое будущее Европы; новое появление Атлантиды; будущее нашей расы] Все же геология и палеонтология подтверждают многое из наших теорий. Конечно, ваша наука права с многими своими обобщениями, но ее предпосылки все же ошибочны – или очень натянуты. Например,
Письма к С. Д
Письма к С. Д 28 января 1988 г.Я получил ваше письмо на прошлой неделе.Судя по некоторым высказываниям, вы достигли довольно глубокого понимания учения – возможно, только интеллектуального, но тем не менее правильного.Вы совершенно правы, говоря о том, что любые попытки
Письма к Г. X
Письма к Г. X 24 мая 1988 г.Я только что получил ваше письмо от 18 мая, в котором сообщается, что вы приедете в Бомбей 16 июня.Не помню, говорил ли я вам, что в июне и июле в Бомбее сезон дождей (который захватывает и август). Конечно, для нас это не имеет никакого значения, но я решил
Письма к А. Б
Письма к А. Б 14 июня 1986 г.Я очень рад, что ваш приезд был в какой-то степени плодотворным. И я рад, что вы снова будете в Бомбее в конце июля. Добро пожаловать!Происходит лишь то, что должно произойти. Так называемые индивидуумы – простые персонажи в пределах этого события,
Письма к И. Д
Письма к И. Д 2 июля 1989 г.Мне было очень приятно получить ваше письмо от 22 июня.Я очень хорошо помню вас. Вы – ученый. Я помню, что вы слушали мои беседы с глубоким сосредоточением.Я очень рад, что вам понравилось «Бессмертие». Эта книга каким-то образом стала мерилом
Письма к О. П
Письма к О. П 18 января 1988 г.Спасибо за ваше письмо от 7 января. Принимая во внимание, что вы не знали, что сказать, и то, что вы очень редко пишете письма, это было замечательное послание и оно доставило мне большое удовольствие. Вы правы, говоря, что большая часть возникающих
Письма К Е. Ф
Письма К Е. Ф 2 мая 1988 г.Большое спасибо за ваше исполненное любви письмо от 27 марта.Я как-то прослушал вашу кассету «Мистицизм», и меня очень заинтересовали различные аспекты обсуждаемой темы. Конечно, я бы хотел послушать ее еще хотя бы один раз, так как во время первого
МОИ ПИСЬМА
МОИ ПИСЬМА ПисьмоНаверно, так бывает всегда — сначала не осознаёшь, что человек умер, а потом постепенно, но довольно быстро начинаешь ощущать, насколько он был тебе дорог и жизненно необходим.При всём многообразии друзей и подруг, поговорить о самом важном, дорогом и
ПИСЬМА
ПИСЬМА В открытом море 5 декабря 1923 г.Дорогие друзья!Хоть я и нахожусь сейчас примерно в четырехстах милях от берега, мне все еще кажется, что я так и пребываю в трудах, столь велика сила привычки. Как же нелегко оторваться от привычной работы, особенно если ею занимаешься
Письма в будущее
Письма в будущее Е. И. Рерих суждено было стать не только соавтором учения Агни Йоги, но и его первой исследовательницей. Письма, адресованные ею сотрудникам в Риге и США, где существовали рериховские общества и велась культурно-просветительская работа, как правило,
Письма
Письма В то время я не знал, с какой стороны включается компьютер, поэтому с родными общался посредством обычной почты. Так как у меня не было постоянного адреса, я договорился с людьми во Вриндаване, к которым приезжал несколько раз в году и забирал письма.При отправлении
Апокалиптическое будущее Европы; новое появление Атлантиды; будущее нашей расы
Апокалиптическое будущее Европы; новое появление Атлантиды; будущее нашей расы «Все же геология и палеонтология подтверждают многое из наших теорий. Конечно, ваша наука права с многими своими обобщениями, но ее предпосылки все же ошибочны – или очень натянуты. Например,
Вы создаёте своё будущее и будущее всей планеты в момент зачатия вашего ребёнка
Вы создаёте своё будущее и будущее всей планеты в момент зачатия вашего ребёнка Кутхуми17 июня 2011 годаЯ ЕСМЬ Кутхуми, пришедший к вам, чтобы составить беседу, полезную для ваших душ.Сегодня мы поговорим о том, что близко и понятно каждому. А именно: мы поговорим