Глава 2 СОСРЕДОТОЧЕНИЕ. УПРАЖНЕНИЕ В НЕМ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 2 СОСРЕДОТОЧЕНИЕ. УПРАЖНЕНИЕ В НЕМ

(2) Самообуздание, изучение и посвящение плодов труда Богу называется Крийя Йога.

(2) [Они служат] к упражнению в самадхи и уменьшают число препятствий, связанных с страданием.

(2) Связанные с страданием препятствия суть: неведение, ложное самосознание [пристрастие], отвращение и привязанность к жизни.

(2) Неведение есть источник всех остальных, в каком бы ни были они состоянии, скрытом, ослабленном, подавленном или распространенном.

(2) Неведение есть принятие невечного, нечистого, мучительного и не составляющего настоящее "Я" за вечное, чистое, счастливое, Атман [Сущее Я].

(2) Ложное самосознание есть отождествление зрящего с орудием зрения.

(2) Пристрастие есть устремление сознания к удовольствию.

(2) Отвращение есть реакция на страдание.

(2) Привязанность к жизни проникает саму ее природу и присуща даже мудрому.

(2) Они, чтобы быть управляемыми противоположными видоизменениями, должны быть тонкими.

(2) Посредством размышления устраняется видоизменение.

(2) Приемник дел имеет корень в связанных с страданием препятствиях, испытываемых в этой видимой жизни или невидимой.

(2) При наличности корня наступает плодоношение [в виде] чувственных образов, жизни и ощущения удовольствия и страдания.

(2) Они приносят плоды в виде радости или страдания, производимых добродетелью или пороком.

(2) Для распознающего все мучительно как потому, что все приносит страдание – или своими последствиями, или опасением их, или состоянием, которое производит в нем впечатления – так и вследствие противодействия качеств.

(2) Несчастье, еще не наступившее, должно быть устраняемо.

(2) Причина того, что должно быть устраняемо, есть слияние зрящего с зримым.

(2) Испытываемое состоит из элементов и органов и по своей природе просветленное, деятельное и инертное; его назначение – приобретение опыта и освобождение [испытывающего].

(2) Состояние качеств суть: определенное, неопределенное, только намеченное и лишенное признаков.

(2) Зрящий есть только разум и, хотя чист, видит сквозь окраску сознания.

(2) Природа испытываемого – для него.

(2) Хотя разрушается для того, кто достиг цели, она однако ж не уничтожается, оставаясь присущей другим.

(2) Слияние есть природа осуществления природы обеих сил, как испытываемого, так и его Владыки.

(2) Неведение – его причина.

(2) При отсутствии этого [неведения] бывает отсутствие слияния, которое и есть то, чего следует избегать, в этом независимость зрящего.

(2) Средство уничтожения неведения есть непрерывное упражнение в распознавании.

(2) Знание ее принадлежит семикратновысшему основанию.

(2) С уничтожением, посредством упражнения в различных частях йоги, нечистоты, знание становится озаренным до распознавания.

(2) Яма, Нияма, Асана, Пранаяма, Пратьятхара, Дхарана, Дхьяна, Самадхи – суть органы йога.

(2) Непричинение вреда, правдивость, неприсвоение чужого, воздержание и неприятие даров – называется Яма.

(2) Эти, ненарушаемые временем, местом, намерением и кастой, суть всеобщие великие обеты.

(2) Внутреннее и наружное очищение, довольство, самообуздание, изучение и поклонение Богу составляют Нияму.

(2) Для заграждения доступа мыслям, враждебным йоге, должны быть вызваны противоположные мысли.

(2) Препятствия к йоге есть убийство и прочее, совершенные, вызванные и одобренные вследствие алчности, гнева или неведения, будут ли они слабые или сильные или средние. Способ устранения их – думать о противоположном.

(2) В присутствии утвердившегося в непричинении зла прекращается всякая вражда [в других].

(2) Утврждением в правдивости йог приобретает силу пользоваться для себя и других плодами дел без их совершения.

(2) Утверждением в неприсвоении чужого все богатства достигаются йогом.

(2) Утверждением в воздержании приобретается энергия.

(2) Утвердившись в неприятии даров он [йог] получает вспоминание о прошедшей жизни.

(2) С утверждением внутренней и наружной чистоты возникает отвращение к собственному телу и несообщение с другими телами.

(2) Возникает также очищение Саттвы, веселое расположение духа, сосредоточенность, победа над чувственностью и способность самопознания.

(2) Из довольства происходит высшее счастье.

(2) Следствием самообуздание является изощрение органов чувств и тела через уничтожение нечистоты.

(2) Повторением "мантрама" достигается восприятие присутствия призываемого божества.

(2) Принесением всего в жертву Ишваре достигается самадхи.

(2) Положение тела есть то, которое твердо и приятно.

(2) Путем легкого усилия и размышления о беспредельном [положение тела] становится твердым и приятным.

(2) Раз овладели сидением, противоположности перестают мешать.

(2) Затем следует управление движением вдыхания и выдыхания.

(2) Его видоизменения бывают наружные, внутренние или неподвижные, определяемые местом, временем и числом, продолжительные или короткие.

(2) Четвертый есть подчинение праны, направлением ее на внешние, или внутренние предметы.

(2) Этим ослабляется заслонение света Читты.

(2) Сознание становится способным к Дхаране.

(2) Сосредоточение органов производится посредством отречения от соответствующих им предметов и принятие формы материи-сознания.