4 ЧАСТЬ О КАЙВАЛЬЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4 ЧАСТЬ О КАЙВАЛЬЕ

(4) Сиддхи (совершенства) приобретаются Самадхи, аскетизмом, мантрой, химическими средствами и от рождения.

(4) Наполнением Пракрити (происходит) превращение от одного (вида Сиддхи) к другим.

(4) Различные действия не есть (прямой) причиной проявления Пракрити (в виде Сиддхи), но они устраняют препятствия, подобно земледельцу (устраняющему препятствия для роста растений, которые потом растут сами собой).

(4) (Все) созданные (формы) Читты происходят из самосознания (Асмита).

(4) Их проявлений много, но причина всех проявлений одна – не проявленное (чистое) сознание.

(4) Там (в не проявленном чистом сознании есть то состояние, которое) рождено в медитации (Дхиане) и не имеет желаний.

(4) Для йогинов действия не есть ни белыми, ни черными; ни добрыми ни злыми, в то время как для других (людей) они трех видов (белые – добрые, черные – злые, и смешанные).

(4) Эти (три вида действий) позволяют проявиться только тем желаниям, которые соответствуют их плодам.

(4) Однородные впечатления в памяти находятся в последовательности, хотя они (могут быть) разделены (в зависимости) от места, времени и вида.

(4) Из-за вечности желаний безначальным является и все это (стремления, впечатления и т.п.).

(4) Причины, следствия, основания и объекты связаны вместе. При их отсутствии отсутствуют и те (стремления и действия).

(4) Прошлое и будущее существуют в их собственной природе, так как зависят от различных законов.

(4) Они (прошлое, будущее и их законы) – проявлены или не проявлены в зависимости от сущности (трех) Гун.

(4) Реальность объектов и вещей (определяется) единством (всех) превращений.

(4) Объект (может быть) одним и тем же, но его отражение в сознании отличается, так как природа обоих (объектов и их отражений в сознании) различна.

(4) Объекты не зависят от единичного сознания, ибо при отсутствии этого (сознания), что случилось бы (с этими объектами)?

(4) Познаваемость или непознаваемость объектов (зависит) от того, воздействуют ли они на сознание, накладывая на него свой отпечаток.

(4) Неизменный Пуруша всегда знает состояния сознания, ибо он их повелитель.

(4) Эти (сознания) не являются самосветящимися (не есть "зрящим", так как все состояния сознания – это "зримое", "освещенное" для "самосветящегося" Пуруши).

(4) Невозможно одновременно воспринимать обоих ("зрящего" и "зримое").

(4) (Если предположить) зримым иное сознание или иной разум, (зримый) по отношению к первому разуму (то возникает только) путаница в памяти, не имеющая конца.

(4) Сознание неизменно, но его признают за свой собственный разум из-за ложного отождествления (сознания с разумом, Читты с Буддхи).

(4) "Окрашиваясь" разделением на зрящего и зримое, сознание отражает в себе сущность всего.

(4) Из-за своей сложности сознание пестрое и разнообразное от бесчисленных стремлений и мыслей, но это (существует) ради запредельного (Пуруши).

(4) Для того, кто видит это различие, полностью прекращается представление о тождественности бытия и Атмана (зримого и зрящего).

(4) Владеющее этим несомненно "различающим" знанием сознание безмятежно и тяготеет к Кайвалья.

(4) (Но) из-за впечатлений, (возникающих) в промежутках между этим (погружением в Кайвалья) (возникают) мысли.

(4) Об устранении их уже было сказано (когда говорилось об устранении пяти видов страданий).

(4) (Достигший) "высшего размышления" – той "различающей мудрости", для которой нет привязанности ни к каким вещам, приходит к "Дхарма Мегха Самадхи" (Самадхи "облака самой сущности").

(4) Этим прекращается действие страданий.

(4) Тогда (в Дхарма Мегха Самадхи) знание, лишенное всех покровов и примесей, становится бесконечным, а мир – малым.

(4) Тогда окончены последовательные превращения Гун, так как их назначение уже исполнено.

(4) Моменты времени – непрерывный ряд. Изменения познаются лишь на последней стадии этого последовательного ряда (но в Самадхи знание мгновенно и последовательность времени исчезает).

(4) Устранение в обратном порядке Гун, ставших для Пуруши пустыми – это Кайвалья, утверждение силы сознания в своей собственной природе.

Сутры 35-38, существенные по своему содержанию, добавлены Рамамурти Мишрой в его переводе "Йога-сутр" (N.Y., 1972). Считается, что они сохранились в устной традиции и приписываются Патанджали. – Прим. перев.

(4) Кайвалья и Нирвана полностью тождественны.

(4) Кайвалья – состояние сущности Пуруши.

(4) Кайвалья – видение Пуруши во всей Вселенной и всей Вселенной в Пуруше.

(4) Сат-Чит-Ананда (Бытие-Сознание-Блаженство) присущи имеющему качества Пуруше (Сагуна Пуруша). Но бескачественный (Ниргуна) Пуруша выше этого.