Пророчество «Правда Бога»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Пророчество «Правда Бога»

Это произведение сильно отличается от предыдущих по своему литературному характеру. Слог его несравненно лучше; виден большой опыт автора, привыкшего писать скорописью. Апокалипсис он цитирует очень обильно, но часто искаженно; чувствуется, что для него Апокалипсис уже в большой степени является мертвой книгой, из которой он механически переписывает целые куски, не вдохновляясь их глубоким, уже неизвестным ему смыслом.

В канон Ветхого Завета книга Даниила была принята одной из последних и после длительных споров; в частности, иудаистами она пророческой не признается.

Как мы уже говорили в § 2, среди современных ученых господствует мнение, что она была написана приблизительно через 320 лет после других пророческих книг; но как уже было указанно в § 2, более старая точка зрения, хронологически объединяющая книгу Даниила с остальными пророчествами, по–видимому, ближе к истине.

Среди широкой публики книга Даниила известна расхожей легендой о появлении на пиру у царя Валтасара огненной надписи на стене «мани факел фарес», расшифрованной отроком Даниилом как предупреждение о близкой гибели Валтасара.

Прежде чем анализировать библейский текст этой легенды, мы должны, как всегда, уточнить перевод фигурирующих в ней недопереведенных слов.

Прежде всего следует заметить, что слово Валтасар по–еврейски читается БЭЛ—АУЦР и означает «Властелин Земных Благ» (см. [5 8], стр. 213), хотя возможен и вариант БЕЛАУ—ЦР, означающий «Владетельный царь» (см.[1], стр. 290). Обыкновенным обиходным именем его считать никак нельзя. Поэтому, мы всюду будем его переводить (для определенности как «Владетельный царь»).

Очень важно, конечно, понять точный смысл таинственной надписи. По–еврейски она имеет вид МНА—МНА, ТКЛ, УПРСИН, что в буквальном переводе означает «Измеритель измерил: Весы и к Персею» (см.[58], стр. 215). Приводимый в Библии «перевод» этих слов Даниилом (см. ниже) является очень вольным толкованием, обыгрывающим слова «измерить», «весы» и «Персей» — в варианте «Персы».

Рассказ в Библии начинается с сообщения, что «Владетельный царь» решил устроить большое пиршество. И вот во время этого пиршества «вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского и царь видел кисть руки, которая писала. Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его…» (Дан., V, 5—6). Надо прямо сказать, что в этом отрывке синодальные переводчики превзошли сами себя; почти все здесь переврано.

Прежде всего, в еврейском оригинале стоит не АЦ БЕУТ—персты, а АЦБЕН — перст (см.[58], стр. 213), так что на стене пишет только один палец. Далее этот палец расходится «в руке мощного человека», по–еврейски ДИ—ИД—АНШ. Здесь существенно, что частица ИД. означает принадлежность, но не составную часть (см.[58], стр. 213), так что «пишущий палец» — это вовсе не палец руки; эта рука только держит, сжимает палец. Таким образом, правильный перевод начала этого фрагмента имеет вид: «вышла рука мощного человека, сжимающая палец, которым она писала…»

Чтобы понять, о чем здесь идет речь, достаточно взглянуть на рис.106 книги[58], стр. 208, являющийся репродукцией рисунка из средневековой «Кометографии» Любенецкого. На звездном небе несется дымное облако, из которого протягивается рука, сжимающая ветвь, заканчивающуюся черенком наподобие пальца, который чертит на небе след, оставляя какую–то надпись. На самой этой руке изображена комета в виде огромной звезды с хвостом, окутанная пламенем. На другом рисунке из той же книги также воспроизведенном в [58] (рис. 24 на стр. 61), рука–комета чертит по небу пальцем–черенком метлы; след от пальца имеет вид сложных зигзагов молнии. Несмотря на то, что книгу Любенецкого и пророчество Даниила отделяет друг от друга примерно тысяча лет, нельзя не признать полное единство Данииловского описания и рисунков Любенецкого. Можно только удивляться устойчивости такого рода представлений о кометах.

Теперь ясно, что «лампада» — это какое–то небесное светило, скорее всего Луна, а «стена чертога царского» — небесный свод. Откуда взялась на небе «известь»? По–видимому, здесь имеется в виду тонкая, белесоватая облачность, сквозь которую яркая комета все еще видна.

Таким образом, речь идет о комете, скорее всего двигавшейся по направлению к Луне.

Откуда шла эта комета? Здесь нам может помочь указание на руку «мощного человека». Одним из наиболее «мощных людей» на небе является, конечно, Змеедержец, удерживающий Змея. Поэтому можно думать, что комета шла из созвездия Змеедержца. Подтверждением этому служит текст–надписи «Измеритель измерил…», поскольку в средневековой астрологии Змеедержец рассматривался как Измеритель неба и изображался с мерительным инструментом в правой руке (см.[58], рис. 57 на стр. 105).

Естественно, что комета очень взволновала и испугала «Владетельного царя». Он призывает для истолкования «обаятелей, Халдеев и гадателей» (Дан., V, 7). Здесь опять переводчики тенденциозно врут: в оригинале стоит КШДИА, что означает «астрологи»! Вполне естественно, что для истолкования кометы в первую очередь следует призвать астрологов.

Но ни один мудрец не мог ничего объяснить. Тогда по рекомендации царицы был приведен Даниил, который и дал необходимые разъяснения:

«И ты… Владетельный царь не смирил сердца своего… но вознесся против Господа небес, и сосуды Дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных и железных, деревянных и каменных, которые не видят, не слышат, не разумеют: а Бога (т.е. Господина небес. — Авт.), в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил. За это и послана от Него кисть руки (комета — Авт.) и начертано это писание. И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсил. Вот и значение слов: мене — исчислил Бог Царство твое и положил конец ему; текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; перес (так в тексте — Авт.) — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам» (Дан., V, 22—28).

Типичное прорицание астролога и каббалиста. Очень может быть, что под «Владетельным царем» имеется в виду какой–нибудь реальный правитель, войска которого ограбили христианские церкви («и сосуды Дома Его принесли к тебе»), как, например, во время восстания Ника наемники Юстиниана, герулы (бывшие арианами), громили церкви и убивали священников (см.[19], стр. 291).

Выражение «Весы и к Персею» показывает, что комета шла от Весов к Персею, или, точнее, по смыслу еврейского предлога у, указывающего только направление — по направлению к Персею (см.[58], стр. 215). Итак, нам надо найти достаточно эффектную комету, двигавшуюся по небу от созвездия Весов к созвездию Персею, проходя через созвездие Змеедержца. Оказывается, что за весь период писаной фиксации комет (производимой в Европе и в Китае) было всего две такие кометы, очень близкие по времени, комета 568 г. н.э. и комета 837 г. н.э.

Вот, что говорят китайские хроники Ше–ке и Ма Туан–линь о первой комете:

«В августе видели в 568 году комету в области головы Скорпиона (т.е. только что прошедшую в нее через Весы. — Авт.), потом же ее видели в груди Скорпиона белую как мука, как очески шелка. Она была велика, как канат, и шла на восток. В сентябре она вошла в пространство, ограниченное Змеем (т.е. в область созвездия Змеедержца, который держит в руках обвившегося вокруг него Змея. — Авт.), увеличиваясь в длину до 40 локтей. Она была здесь похожа на дыню и прошла так через области Водолея и Пегаса. В октябре она вошла в область Андромеды и Рыб, откуда пришла в область Овна (т.е. прямо под Персей. — Авт.) и здесь исчезла» (см.[1], стр. 289).

Вторая комета вышла из–за Солнца в Рыбах 22 марта 837 г., прошла через Водолея и 10 апреля, имея в длину 50 локтей, вошла в Стрельца, причем хвост ее разделился на два пальца: один показывал на Весы, другой на клешню Скорпиона. На следующий день оба пальца–хвоста соединились, и голова кометы показывала на север, что при некоторой доле фантазии можно было счесть за указание на находящегося у северного горизонта Персея. Однако это второе решение не так хорошо подходит под библейское описание, как первое, соответствующее идеально. Кроме того, 837 г. слишком далек от послеапокалиптической эпохи и принадлежит уже к другому времени к времени евангелического христианства. Поэтому с большой уверенностью можно считать, что в пророчестве «Правда Бога» описана комета 568 г. н.э., приходящаяся, заметим, как на время правления преемника Юстиниана Юстина II.

Таким образом, мы видим, что книга Даниила хронологически несколько оторвана от остальных пророческих книг (библеистам филологам нельзя отказать в чутье!), но не настолько, как думали, а всего лишь лет на сто.

Валтасар в Библии характеризуется как сын Навуходоносора. Если наше предположительное отождествление Валтасара с Юстином II верно, то тогда Навуходоносор, имя которого, как мы знаем (см. § 4, гл. 8), означает «Великий Священный Властелин», окажется Юстинианом. Это хорошо согласуется также с библейским указанием, что Навуходоносор был «царем–Вавилонским», ибо, как мы уже тоже знаем (см. § 4), слово Вавилон — ББЛ — «Врата Господни» относится к господствующей церкви, официальным покровителем и защитником которой был Юстиниан.

Удивительно, как соображения самого разнообразного характера вдруг неожиданно начинают складываться в единую картину как детали сложной головоломки!

Комета 568 г. была, по–видимому, очень эффектна, поскольку она нашла отражение не только в Библии, но и на потолке Дендерского храма (см. § 2, гл. 5).

В заключение, еще одно забавное наблюдение. В славянских переводах обычно слово текел (весы) транскрибируется как факел.

В православном календаре под 24 сентября стр. ст. отмечается память св. Феклы, христианской девы, брошенной на растерзание львам, которые ее не тронули (точь–в–точь, как в аналогичной ситуации Даниила не тронули львы). Наконец, как раз около 24 сентября Солнце появляется в Деве близко от Льва, приходя из Весов. Выводы из всего этого мы предоставляем сделать читателю, помнящему примеры ложных биографирований из § 2, гл. 1.